2006年 03月 02日
THE ALCHEMIST |
(ENGLISH)
The Alchemist by Paulo Coello is a guidebook for
life. This is a story about a boy called Santiago who one day dreams of a buried treasure by the pyramids and journeys to search it. The story tells
us that each of us have a goal to pursue in life and
a treasure to find. You will achieve it, if you follow
your heart, intuitions and omens that always happen during the journey of your life.
I like this scene in the book when Santiago first
meets his so-called soul mate, Fatima along the way.Here is the description of what happened to Santiago at that time.
true love may also be eternal pursuit for everyone.
Santiego, however, set out on his journey again to pursue his dream,
leaving Fatima behind. She says.
Do you want to know what happened to them after this? Please read it,
if interested!Many other inspiring words are included in it.!
(JAPANESE)
パウロ コエーリョの著書、アルケミストは人生のガイドブックです。
これは、ある日ピラミッドのそばに埋もれている宝の夢を見た、
サンティエゴという男の子がそれを探しに旅に出るという話です。
私達には人生の中で、個々に追及すべき目的と見つけ出す宝物があると
ストーリーは語りかけています。もし、自分自身の心、直感、そして人生の中で
いつも起こる前兆に従いさえすれば、それは達成できるというのです。、
本の中で、サンティエゴがいわゆるソウルメイトのファティマと旅の途中で
出会うシーンが私は好きです。
コレがその時サンティエゴに起こった事の描写です。
無限の時を超えて、そんな二人の間にいつも流れる宇宙の言葉。
愛に言葉はいりません。真実の愛を発見する事も又、全ての人にとって
永遠の追求なのかもしれませんね。
それでも、サンティエゴは夢を追求する為にファティマを残し、
再び旅に向けて出発します。ファティマは言います。
その後どうなったか知りたいですか?もし興味があったら読んで見てください。
他にも沢山の鼓舞してくれる言葉が本の中には詰まっています。
The Alchemist by Paulo Coello is a guidebook for
life. This is a story about a boy called Santiago who one day dreams of a buried treasure by the pyramids and journeys to search it. The story tells
us that each of us have a goal to pursue in life and
a treasure to find. You will achieve it, if you follow
your heart, intuitions and omens that always happen during the journey of your life.
I like this scene in the book when Santiago first
meets his so-called soul mate, Fatima along the way.Here is the description of what happened to Santiago at that time.
it seemed to him that time stood still, and the Soul of theThe language of the universe that always flows between such two people through endless time. Love does not need any words.Discovering a
World surged with him. When he looked into her dark eyes,
and saw that her lips were posed between a laugh and
silence, he learned the most important part of the language
that all the world spoke-----the language that everyone on
earth was capable of understanding in their heart.
It was love. (Quotations from Alchemist)
true love may also be eternal pursuit for everyone.
Santiego, however, set out on his journey again to pursue his dream,
leaving Fatima behind. She says.
"If I am really part of your dream, you will come back
one day." (Quotation)
Do you want to know what happened to them after this? Please read it,
if interested!Many other inspiring words are included in it.!
(JAPANESE)
パウロ コエーリョの著書、アルケミストは人生のガイドブックです。
これは、ある日ピラミッドのそばに埋もれている宝の夢を見た、
サンティエゴという男の子がそれを探しに旅に出るという話です。
私達には人生の中で、個々に追及すべき目的と見つけ出す宝物があると
ストーリーは語りかけています。もし、自分自身の心、直感、そして人生の中で
いつも起こる前兆に従いさえすれば、それは達成できるというのです。、
本の中で、サンティエゴがいわゆるソウルメイトのファティマと旅の途中で
出会うシーンが私は好きです。
コレがその時サンティエゴに起こった事の描写です。
その瞬間、少年は時が止まったような感じがした。
大いなる魂が彼の中から突き上げてきた。彼女の黒い瞳を見つめ、
彼女の唇が笑おうか、黙っていようか迷ってるのを見た時、
彼は世界中で話されている言葉の最も重要な部分、―――地球上の全ての人が心で理解できる言葉――――を学んだのだった。それは愛だった。
(アルケミストから引用)
無限の時を超えて、そんな二人の間にいつも流れる宇宙の言葉。
愛に言葉はいりません。真実の愛を発見する事も又、全ての人にとって
永遠の追求なのかもしれませんね。
それでも、サンティエゴは夢を追求する為にファティマを残し、
再び旅に向けて出発します。ファティマは言います。
もし私が本当にあなたの夢の一部であるのなら、
あなたはいつか私の元へ戻ってくるでしょう。(引用)
その後どうなったか知りたいですか?もし興味があったら読んで見てください。
他にも沢山の鼓舞してくれる言葉が本の中には詰まっています。
by valeny
| 2006-03-02 11:55
| Books/Author (23)