2011年 10月 22日
This week's NY Times Magazine features Haruki Murakami |
(ENGLISH) Haruki Murakami's long-awaited English version of "1Q84" will finally be released on October 25th in the U.S. Just before the release, this sunday issue's New York Times Magazine cover story on Haruki Murakami (with his big face on the cover, OMG!) and the feature includes his long interview! I just picked up the interview parts on his Barcelona speech from this article and have posted them here. :)
You can read the whole article online now at nytimes.com. He talks about the 1Q84 a lot! Enjoy!
When I asked him about his Barcelona speech, he modified his percentages slightly. (Just before this question, Murakami had answered he was a 100 percent fiction writer.)
“I am 99 percent a fiction writer and 1 percent a citizen,” he said. “As a citizen I have things to say, and when I have to do it, I do it clearly. At that point, nobody said no against nuclear-power plants. So I think I should do it. It’s my responsibility.” He said that the response to his speech, in Japan, was mostly positive — that people hoped, as he did, that the horror of the tsunami could be a catalyst for reform. “I think many Japanese people think this is a turning point for our country,” he said. “It was a nightmare, but still it’s a good chance to change. After 1945, we have been working so hard and getting rich. But that kind of thing doesn’t continue anymore. We have to change our values. We have to think about how we can get happy. It’s not about money. It’s not about efficiency. It’s about discipline and purpose. What I wanted to say is what I’ve been saying since 1968: we have to change the system. I think this is a time when we have to be idealistic again.”
I asked him what that idealism looked like, if he perhaps saw the United States as a model.
“I don’t think people think of America as a model anymore,” he said. “We don’t have any model at this moment. We have to establish the new model.”
Quoted from "The Fierce Imagination of Haruki Murakami", New York Times Magazine
(日本語)
待ちに待った村上春樹さんの小説「1Q 84」の英語版がこの25日に全米で発売されますが、その前に、日曜日発売のニューヨークタイムズ誌が春樹さんのカバー特集を行っています。(春樹さんの大きな顔が表紙に、、、オーマイガッ!)春樹さんのロングインタビューも含まれています!彼のバルセロナでのスピーチに関して語ってる部分を抜粋しましたのでここで紹介しますね!
全部の記事を読みたい方は、ここで読めます!→ at nytimes.com. 1Q84についてたっぷり語ってます!エンジョイ!
バルセロナでのスピーチについて尋ねた時、彼は僅かにパーセンテージを変更した。(この質問の前に村上さんは、自身は100%フィクションライターだと答えていた。)
「僕は99%がフィクションライターで、1%が市民です。市民として言わなければいけないことがある。伝えなければいけない時には、僕ははっきりと言います。あの時点で、誰も反原発については言及していなかった。なので、僕はそれを僕がすべきだと思った。それが僕の責任だと。」日本での彼のスピーチへの反応は概ねポジティブなものだったと村上は話す。津波の恐怖は改革のためのカタリスト(触媒)だとする村上の言葉に人々は同じ思いを抱いている。「僕は、多くの日本人は、これを我が国でのターニングポイントだと捉えていると思う。」と彼は話す。「それは悪夢ではあったけど、変化のための良い機会でもある。1945年以降、僕たちは一生懸命働いてきて、国は豊かになった。だけど、そういった事はもう続けるべきじゃない。僕たち自身の価値観を変えなくてはいけない。どうやったら、幸せになれるかを考えるべきだと思う。それはお金云々じゃない。効率性のことでもない。それは規律と目的のことです。僕が言いたかった事は、1968年から僕が言っていることです。そろそろ、理想主義に戻らなくてはいけない時期なんだと思う。」
理想主義とはどんなものであるか、おそらくアメリカを理想型モデルとして見たのではないかと彼に尋ねた。「人々はアメリカを理想型モデルとしてはもう見ていないと僕は思う。」と彼は言った。「僕たちには今、モデルなんてない。だから、新しいモデルを確立していかなくてはいけないのです。」
(訳:valeny)
ニューヨークタイムズ・マガジン”The Fierce Imagination of Haruki Murakami” から
You can read the whole article online now at nytimes.com. He talks about the 1Q84 a lot! Enjoy!
When I asked him about his Barcelona speech, he modified his percentages slightly. (Just before this question, Murakami had answered he was a 100 percent fiction writer.)
“I am 99 percent a fiction writer and 1 percent a citizen,” he said. “As a citizen I have things to say, and when I have to do it, I do it clearly. At that point, nobody said no against nuclear-power plants. So I think I should do it. It’s my responsibility.” He said that the response to his speech, in Japan, was mostly positive — that people hoped, as he did, that the horror of the tsunami could be a catalyst for reform. “I think many Japanese people think this is a turning point for our country,” he said. “It was a nightmare, but still it’s a good chance to change. After 1945, we have been working so hard and getting rich. But that kind of thing doesn’t continue anymore. We have to change our values. We have to think about how we can get happy. It’s not about money. It’s not about efficiency. It’s about discipline and purpose. What I wanted to say is what I’ve been saying since 1968: we have to change the system. I think this is a time when we have to be idealistic again.”
I asked him what that idealism looked like, if he perhaps saw the United States as a model.
“I don’t think people think of America as a model anymore,” he said. “We don’t have any model at this moment. We have to establish the new model.”
Quoted from "The Fierce Imagination of Haruki Murakami", New York Times Magazine
(日本語)
待ちに待った村上春樹さんの小説「1Q 84」の英語版がこの25日に全米で発売されますが、その前に、日曜日発売のニューヨークタイムズ誌が春樹さんのカバー特集を行っています。(春樹さんの大きな顔が表紙に、、、オーマイガッ!)春樹さんのロングインタビューも含まれています!彼のバルセロナでのスピーチに関して語ってる部分を抜粋しましたのでここで紹介しますね!
全部の記事を読みたい方は、ここで読めます!→ at nytimes.com. 1Q84についてたっぷり語ってます!エンジョイ!
バルセロナでのスピーチについて尋ねた時、彼は僅かにパーセンテージを変更した。(この質問の前に村上さんは、自身は100%フィクションライターだと答えていた。)
「僕は99%がフィクションライターで、1%が市民です。市民として言わなければいけないことがある。伝えなければいけない時には、僕ははっきりと言います。あの時点で、誰も反原発については言及していなかった。なので、僕はそれを僕がすべきだと思った。それが僕の責任だと。」日本での彼のスピーチへの反応は概ねポジティブなものだったと村上は話す。津波の恐怖は改革のためのカタリスト(触媒)だとする村上の言葉に人々は同じ思いを抱いている。「僕は、多くの日本人は、これを我が国でのターニングポイントだと捉えていると思う。」と彼は話す。「それは悪夢ではあったけど、変化のための良い機会でもある。1945年以降、僕たちは一生懸命働いてきて、国は豊かになった。だけど、そういった事はもう続けるべきじゃない。僕たち自身の価値観を変えなくてはいけない。どうやったら、幸せになれるかを考えるべきだと思う。それはお金云々じゃない。効率性のことでもない。それは規律と目的のことです。僕が言いたかった事は、1968年から僕が言っていることです。そろそろ、理想主義に戻らなくてはいけない時期なんだと思う。」
理想主義とはどんなものであるか、おそらくアメリカを理想型モデルとして見たのではないかと彼に尋ねた。「人々はアメリカを理想型モデルとしてはもう見ていないと僕は思う。」と彼は言った。「僕たちには今、モデルなんてない。だから、新しいモデルを確立していかなくてはいけないのです。」
(訳:valeny)
ニューヨークタイムズ・マガジン”The Fierce Imagination of Haruki Murakami” から
by valeny
| 2011-10-22 14:18
| Ganbare Japan (35)